Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Brezilya Portekizcesi - Esta manera de aplicar el término parece...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaBrezilya Portekizcesi

Kategori Yazın

Başlık
Esta manera de aplicar el término parece...
Metin
Öneri ROGERIO FELIPE
Kaynak dil: İspanyolca

Esta manera de aplicar el término parece sintomática
en todos los trabajos de derecho político o público dedicados al estudio de
la materia en sus dos acepciones, amplia y restringida, y se une a la tenden-
cia a renunciar al concepto “derecho electoral” en el sentido amplio para
titular trabajos dedicados a la institucionalización y organización de las
elecciones dentro del ámbito de la ciencia política, como lo demuestran los
también clásicos estudios de W. J. M. Mackenzie
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Literatura Jurídica. Direito Eleitoral.

Başlık
Esta maneira de aplicar o termo parece...
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri fflbv
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Esta maneira de aplicar o termo parece sintomática em todos os trabalhos de direito político ou público dedicados ao estudo da matéria em suas duas acepções, ampla e restrita, e se une à tendência a renunciar ao conceito de "direito eleitoral" em sentido amplo para intitular trabalhos dedicados à institucionalização e à organização das eleições no âmbito da ciência política, como demonstram os também clássicos estudos de W. J. M. Mackenzie.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 9 Ocak 2013 21:41