Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Norveççe - Translation-translator's-requestor's

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceAlmancaTürkçeKatalancaJaponcaİspanyolcaRusçaEsperantoFransızcaBulgarcaRomenceArapçaPortekizceİbraniceİtalyancaArnavutçaİsveççeÇekçeHintçeBasit ÇinceYunancaSırpçaLitvancaDancaFinceÇinceMacarcaHırvatçaİngilizceNorveççeKoreceFarsçaSlovakçaAfrikanlarMoğolcaVietnamca
Talep edilen çeviriler: UrducaKürtçeİrlandaca

Kategori Website / Blog / Forum - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Translation-translator's-requestor's
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

When accepting a translation, the points are credited to the translator's account and debited from the requestor's account

Başlık
Oversettelse-oversetters-befalerens
Tercüme
Norveççe

Çeviri Polio1
Hedef dil: Norveççe

NÃ¥r en oversettelse blir akseptert blir poengene gitt til oversetterens konto, og tatt bort fra befalerens
26 Temmuz 2007 05:41





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Ocak 2008 00:24

Aleco
Mesaj Sayısı: 22
Once again totally off tracks:

Når en oversettelse godkjennes, blir poengene overført til oversetterens brukerkonto, og fratatt oppdragsgiveren.