Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Almanca - Translation-translator's-requestor's

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceAlmancaTürkçeKatalancaJaponcaİspanyolcaRusçaEsperantoFransızcaBulgarcaRomenceArapçaPortekizceİbraniceİtalyancaArnavutçaİsveççeÇekçeHintçeBasit ÇinceYunancaSırpçaLitvancaDancaFinceÇinceMacarcaHırvatçaİngilizceNorveççeKoreceFarsçaSlovakçaAfrikanlarMoğolcaVietnamca
Talep edilen çeviriler: UrducaKürtçeİrlandaca

Kategori Website / Blog / Forum - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Translation-translator's-requestor's
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

When accepting a translation, the points are credited to the translator's account and debited from the requestor's account

Başlık
Ãœbersetzung-Ãœbersetzer-Anfordernden
Tercüme
Almanca

Çeviri Rumo
Hedef dil: Almanca

Bei der Annahme einer Ãœbersetzung werden die Punkte zum Konto des Ãœbersetzers addiert und vom Kontos des Anfordernden abgezogen
En son Rumo tarafından onaylandı - 27 Kasım 2005 22:00