Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Portekizce - Released-minutes-seconds

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceAlmancaTürkçeKatalancaJaponcaİspanyolcaRusçaEsperantoFransızcaBulgarcaRomenceArapçaPortekizceİbraniceİtalyancaArnavutçaLehçeİsveççeÇekçeBasit ÇinceYunancaSırpçaDancaFinceÇinceMacarcaHırvatçaLitvancaNorveççeKoreceFarsçaSlovakçaMoğolcaAfrikanlar
Talep edilen çeviriler: KlingoncaUrducaVietnamcaKürtçeİrlandaca

Kategori Açıklamalar - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Released-minutes-seconds
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

The lock should be released soon, please wait for %m minutes an %s seconds and reload the page
Çeviriyle ilgili açıklamalar
When somebody edits a translation, it's locked for a few minutes. Nobody else can edit it until the lock is released.

Başlık
Libertado-minutos-segundos
Tercüme
Portekizce

Çeviri arkangath
Hedef dil: Portekizce

Por favor aguarde %m minutos e %s segundos para que o bloqueio seja removido e possa recarregar a página
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"an %s seconds" -> there is an "s" missing on the original text\r2nd Review:\rlibertado = to be freed
En son manoliver tarafından onaylandı - 31 Mart 2006 14:36