Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Almanca - Don't-automatic-translation

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceAlmancaTürkçeYunancaKatalancaEsperantoJaponcaİspanyolcaRusçaFransızcaLitvancaArapçaPortekizceBulgarcaRomenceİbraniceİtalyancaArnavutçaLehçeİsveççeÇekçeFinceBasit ÇinceÇinceSırpçaDancaMacarcaHırvatçaNorveççeKoreceFarsçaKürtçeSlovakçaAfrikanlarİrlandaca
Talep edilen çeviriler: Urduca

Başlık
Don't-automatic-translation
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

Don't use automatic translation tools

Başlık
Benutzen Sie keine automatischen Ãœbersetzungen
Tercüme
Almanca

Çeviri Rumo
Hedef dil: Almanca

Benutzen Sie keine automatischen Ãœbersetzungen
Çeviriyle ilgili açıklamalar
automatic translation tools = automatische Ãœbersetzungen
"Ãœbersetzungswerkzeuge" klingt komisch.
11 Temmuz 2005 00:45