Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Basit Çince-Bretonca - 征婚!

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Basit ÇinceSırpçaHırvatçaİngilizceBrezilya PortekizcesiFransızcaİspanyolcaFinceÇekçeMacarcaİtalyancaPortekizceEsperantoHollandacaYunancaRomenceKatalancaDancaAlmancaİbraniceBulgarcaTürkçeJaponcaLehçeÇinceUkraynacaRusçaMakedoncaBoşnakcaArnavutçaArapçaİsveççeNorveççeSlovakçaKoreceBretoncaLatinceFrizceFaroe diliEstonyacaKlingoncaLetoncaTagalogçaEndonezceİzlanda'ya özgüLitvancaFarsçaAfrikanlarİrlandacaMoğolca

Kategori Gunluk hayat - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
征婚!
Metin
Öneri pluiepoco
Kaynak dil: Basit Çince

征婚!
本人,男性,1982年生,目前在上海,想找一老婆,地区不限。

Başlık
Ur wreg a glaskan !
Tercüme
Bretonca

Çeviri abies-alba
Hedef dil: Bretonca

Pluiepoco, paotr, ganet 1982, o chom ba Shangaï, klask a ra ur wreg n'eus forzh deus pelec'h.
En son abies-alba tarafından onaylandı - 24 Ağustos 2007 21:04