Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Romence - The best choice would have been a neutral...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRomence

Kategori Sözcük

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
The best choice would have been a neutral...
Metin
Öneri rooxy
Kaynak dil: İngilizce

The best choice would have been a neutral diplomat and both organisations lobbied the Swedish government, but there was no diplomat willing to go.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
The best choice would have been a neutral diplomat and both organisations lobbied the Swedish government, but there was no diplomat willing to go.

Başlık
Diplomat
Tercüme
Romence

Çeviri andreitroie
Hedef dil: Romence

Un diplomat neutru ar fi reprezentat cea mai bună soluţie şi ambele organizaţii au solicitat acest lucru guvernului suedez dar nu s-a găsit nici un diplomat dispus să meargă.
En son iepurica tarafından onaylandı - 15 Ekim 2007 06:33