Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Portugalski - i am a friendly guy, happy go lucky kind of a...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiPortugalski

Kategoria Zdanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
i am a friendly guy, happy go lucky kind of a...
Tekst
Wprowadzone przez prav_sank
Język źródłowy: Angielski

i am a friendly guy, happy go lucky kind of a person. i love italy and italians. i want to understand your people and culture. shall we be friends?

Tytuł
Eu sou um rapaz simpático...
Tłumaczenie
Portugalski

Tłumaczone przez Sandradeo
Język docelowy: Portugalski

Sou um rapaz simpático, do tipo despreocupado. Gosto da Itália e dos italianos. Quero compreender o teu povo e a tua cultura. Podemos ser amigos?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Sweet Dreams - 12 Grudzień 2008 15:03





Ostatni Post

Autor
Post

10 Grudzień 2008 22:21

lilian canale
Liczba postów: 14972
"Sou um rapaz simpático, do tipo despreocupado. Gosto da Itália e das italianas. Quero compreender o teu povo..."

10 Grudzień 2008 23:08

Sandradeo
Liczba postów: 28
Obrigada Lilian!

10 Grudzień 2008 23:27

lilian canale
Liczba postów: 14972

11 Grudzień 2008 09:42

JG
Liczba postów: 10
"italianas": nada diz no texto original que o autor se esteja a referir especialemente às mulheres! Penso que "italianos", no sentido de povo italiano, seria mais adequado. Para além disso o texto original diz "I want to understand your people" e não "your women"!

11 Grudzień 2008 10:49

Lein
Liczba postów: 3389
Concordo com JG

11 Grudzień 2008 23:47

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Well, prav_sank.
I think you want this to be translated into the language the Italians speak. Isn't it?