Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Norweski - Meaning only translations

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiPortugalskiRosyjskiChiński uproszczonyNiemieckiHolenderskiRumuńskiTureckiSzwedzkiWłoskiGreckiDuńskiKatalońskiUkrainskiPortugalski brazylijskiHiszpańskiSerbskiHebrajskiFińskiChorwackiBułgarskiEsperantoJapońskiChińskiWęgierskiPolskiAlbańskiBośniackiNorweskiArabskiEstońskiKoreańskiLitewskiCzeskiJęzyk perskiIndonezyjskiSłowackiŁotewskiIrlandzkiAfrykanerski (język afrikaans)HindiSłoweński

Tytuł
Meaning only translations
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

"Meaning only" translations are more focused on the meaning than on the form or the grammar. However, even though you don't need to be a fluent speaker of language "XXX", you must have a very good knowledge of both languages (XXX and YYY) to do this translation.

Tytuł
Kun mening oversettelser
Tłumaczenie
Norweski

Tłumaczone przez Esben
Język docelowy: Norweski

"Bare mening" oversettelser er fokusert på mening og ikke grammatikk eller form. Uansett, til tross at du ikke trenger å snakke språket "XXX" flytende, så må du ha en meget god kompetanse i de to språkene (XXX og YYY) hvis du skal gjøre oversettelsen.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez cucumis - 12 Sierpień 2007 15:31