Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português Br-Inglês - Libertários Sem Pátria

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrEsperantoInglêsGrego

Título
Libertários Sem Pátria
Texto
Enviado por Dioniso Errante
Língua de origem: Português Br

Libertários Sem Pátria
Notas sobre a tradução
O sentido de libertário seria o político, digo, o praticante de anarquismo.

'Admin's Remark'
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Título
Libertarians with no Fatherland
Tradução
Inglês

Traduzido por goncin
Língua alvo: Inglês

Libertarians with no Fatherland
Última validação ou edição por dramati - 1 Janeiro 2008 18:06





Última Mensagem

Autor
Mensagem

31 Dezembro 2007 19:21

lilian canale
Número de mensagens: 14972
The meaning of the word "patria" is related to the nation (from Latin patriota) not to the homeland or fatherland which may not be the same.
One can be patriotic to a land, a nation, different from the one where s/he was born.

31 Dezembro 2007 21:35

Anita_Luciano
Número de mensagens: 1670
I agree with Lilian

31 Dezembro 2007 22:27

Angelus
Número de mensagens: 1227
What about stateless

Or is it impossible in this context?

1 Janeiro 2008 07:28

dramati
Número de mensagens: 972
We have here a draw between two opposing groups, both groups contain first rate translators and I think this decision should be made on the administrative level. The English, in both cases, was just fine. Maybe the best solution is to accept goncin's translation with a note offering lilians alternate, and divide the points between them, since both of them worked very hard on the translation and there is a possibility, I gather, that both might indeed be right.

1 Janeiro 2008 17:31

Edison
Número de mensagens: 2
Libertadores sin pátria