Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Alemão - Cesaret sonun kadar var. yeterki sen beni sev! ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglêsAlemãoCroata

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Cesaret sonun kadar var. yeterki sen beni sev! ...
Texto
Enviado por ja
Língua de origem: Turco

Cesaret sonun kadar var. yeterki sen beni sev!
Sana çok ama çok ama çok aşiğim
Seni düşünmekten kendimi alikoyamiyorum ve galiba seni çok ama çok seviyorum
Notas sobre a tradução
Bila sam na putovanju u turskoj i upoznala dečka s kojim kontaktiram maobitelom i e-mailom

Título
Bis zum Ende gibt es Mut.
Tradução
Alemão

Traduzido por Queen66
Língua alvo: Alemão



Bis zum Ende gibt es Mut. Also, liebe mich einfach. Ich bin so aber so so so so richtig verliebt in dich. Es ist nahezu unmöglich an was anderes zu denken als an dich und ich glaube ich liebe dich sehr...
Última validação ou edição por Bhatarsaigh - 1 Julho 2008 19:04





Última Mensagem

Autor
Mensagem

22 Maio 2008 02:16

RGT
Número de mensagens: 5
un peu trop approximatif

28 Maio 2008 21:06

ruthyholly
Número de mensagens: 1
Bravery will be there till the end. It is enough if you just love me. I am so so so so in love with you. It is nearly impossible for me to think of something else than you and I believe I love you very much.

12 Junho 2008 23:42

jollyo
Número de mensagens: 330
The more correct and more precise translation in my opinion would be:
Bis zum Ende gibt es Mut. Also, liebe mich einfach. Ich habe mich sehr in dir verliebt. Ich kann mich nicht zurückhalten an dir zu denken. Und ich glaube ich liebe dich sehr.

18 Junho 2008 12:24

nmihai
Número de mensagens: 7
Bis zum Ende hat man Mut.Du musst mich nur lieben.Ich bin wahnsinnig in Dich verliebt.Ich kann an nicht nicht verhindern nur an Dich zu denken und ich glaube Dich ueber Alees zu lieben.

1 Julho 2008 17:56

claudia sarbu
Número de mensagens: 6
Curajul trebuie să fie până la sfârşit.Îmi ajunge iubirea ta.Sunt foarte indrăgostită de tine.Îmi este aproape imposibil să mă gândesc la altceva,decât la tine şi cred că te iubesc nespus de mult.