Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Grego-Sueco - φιλέτο κοτόπουλο σχάρας με βασιλικό και σπανάκι

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoSueco

Categoria Frase

Título
φιλέτο κοτόπουλο σχάρας με βασιλικό και σπανάκι
Texto
Enviado por elisavet benaki
Idioma de origem: Grego

φιλέτο κοτόπουλο σχάρας με βασιλικό και σπανάκι
Notas sobre a tradução
για τιμοκαταλογο

Título
Kycklingfilé
Tradução
Sueco

Traduzido por lenab
Idioma alvo: Sueco

Grillad kycklingfilé med basilika och spenat
Último validado ou editado por pias - 29 Junho 2008 15:22





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

29 Junho 2008 11:21

Mideia
Número de Mensagens: 949
Good morning! In greek it's Grilled chicken fillet with basil and spinach(Maybe it's me using wrongly the preposition, but that's what literally says)

CC: pias

29 Junho 2008 11:59

lenab
Número de Mensagens: 1084
Hello Mideia!
I'm sure you are right! I changed it now. Thanks!

29 Junho 2008 12:05

Mideia
Número de Mensagens: 949
You're welcome!