Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Espanhol - slm eda'nın kuzeni nbr nerelerdesin girmiyon artık

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglêsEspanhol

Categoria Web-site / Blog / Fórum

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
slm eda'nın kuzeni nbr nerelerdesin girmiyon artık
Texto
Enviado por Vecky
Idioma de origem: Turco

Selam E.'nın kuzeni, ne haber ? Nerelerdesin, girmiyorsun artık ?
Notas sobre a tradução
translate please to american english and spanish...thank you soooo much!!


Before edit: ''slm eda'nın kuzeni nbr nerelerdesin girmiyon artık''

Título
Hola, primo de E., ¿Qué hay de nuevo?
Tradução
Espanhol

Traduzido por turkishmiss
Idioma alvo: Espanhol

Hola, primo de E., ¿Qué hay de nuevo? ¿Dónde estás? ¿Ya no te conectas en línea?
Último validado ou editado por Isildur__ - 15 Junho 2009 18:59





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

14 Junho 2009 15:38

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hola, primo de E., ¿Qué hay de nuevo? ¿Dónde estás? ¿No te conectas/pones más en línea?

CC: Isildur__

15 Junho 2009 15:17

turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
I know the English version says "¿Cómo estás?" instead of "¿Qué hay de nuevo?". It's a meaning only one, so both are correct.
Ne haber.