Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Romeno-Turco - Plecarea la Amsterdam

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RomenoTurco

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Plecarea la Amsterdam
Texto
Enviado por cryss20
Idioma de origem: Romeno

Este o problemă cu plecarea la Amsterdam. Nu poți să stai cu mine și cu Ana în cameră pentru că vor veni și părinții Anei cu noi! dacă vrei să mai vi trebuie să-ți iei cameră separat! Îmi pare rău! Te pup

Título
Amsterdam'a yolculuÄŸu...
Tradução
Turco

Traduzido por turkishmiss
Idioma alvo: Turco

Amsterdam yolculuğu için bir problem var. Ben ve Ana'yla aynı odada kalamazsın çünkü Ana'nın ebeveynleri bizimle birlikte geliyor! Eğer sen hala gelmeyi istersen, ayrı bir oda tutmak zorundasın. Üzgünüm. Öpücükler.
Notas sobre a tradução
Bridge from maddie :
There is a problem with the trip to Amsterdam. You can’t stay in the same room with me and Ana because Ana’s parents are coming with us! If you still want to came, you have to get a separate room. I am sorry. Kisses
Último validado ou editado por handyy - 22 Junho 2009 12:42