Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Português europeu-Latim - Vive o amanhã vencendo as tuas fraquezas

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português europeuLatim

Categoria Pensamentos

Título
Vive o amanhã vencendo as tuas fraquezas
Texto
Enviado por nunoi
Idioma de origem: Português europeu

Vive o amanhã vencendo as tuas fraquezas

Título
Diem crastinam vive debilitates tuas vincens.
Tradução
Latim

Traduzido por goncin
Idioma alvo: Latim

Diem crastinam vive debilitates tuas vincens.
Último validado ou editado por Aneta B. - 19 Novembro 2009 10:58





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

18 Novembro 2009 19:01

Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
One more, dear Alexia, please.

CC: Sweet Dreams

18 Novembro 2009 19:29

Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
"Live the (day of) tomorrow winning your weaknesses."

18 Novembro 2009 20:06

Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Thank you Sweety!

18 Novembro 2009 20:16

Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Cras vincendo debilitates tuas vive.

Live the (day of) tomorrow --> I will say in Latin: "diem crastinam vive"

vincendo --> vincens (Paricipium Praesentis Activi)... It's not Italian, hehe

and try to improve the order, ok?

19 Novembro 2009 10:47

goncin
Número de Mensagens: 3706
Mi esperas, ke nun la traduko estu ĝusta...

19 Novembro 2009 10:57

Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Jes, la traduko estas tre bona.