Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Francês - Ä°yi Günler Ä°stemiÅŸ olduÄŸunuz sertifikalar...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoFrancês

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
İyi Günler İstemiş olduğunuz sertifikalar...
Texto
Enviado por rasimsky
Idioma de origem: Turco

İstemiş olduğunuz sertifikalar türkçe ve ingilizce olarak ekte tarafınıza sunulmuştur.Çalışmalarınızda başarılar dileriz.
Notas sobre a tradução
acil

Título
Le certificat que vous demandez...
Tradução
Francês

Traduzido por Sweet Dreams
Idioma alvo: Francês

Le certificat que vous demandez vous a été envoyé en anglais et en turc, en annexe.
Nous vous souhaitons une bonne journée de travail.
Notas sobre a tradução
Bridged by cheesecake:
"The certificates that you demand, has been presented/offered to you in English and Turkish in attachment. We wish you success on your works."

Note sur la dernière phrase: Here, he means general works in business. It's like saying "have a nice day, have a nice working day/business day." etc.
Último validado ou editado por Francky5591 - 19 Abril 2010 21:07