Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Français - Ä°yi Günler Ä°stemiÅŸ olduÄŸunuz sertifikalar...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcFrançais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
İyi Günler İstemiş olduğunuz sertifikalar...
Texte
Proposé par rasimsky
Langue de départ: Turc

İstemiş olduğunuz sertifikalar türkçe ve ingilizce olarak ekte tarafınıza sunulmuştur.Çalışmalarınızda başarılar dileriz.
Commentaires pour la traduction
acil

Titre
Le certificat que vous demandez...
Traduction
Français

Traduit par Sweet Dreams
Langue d'arrivée: Français

Le certificat que vous demandez vous a été envoyé en anglais et en turc, en annexe.
Nous vous souhaitons une bonne journée de travail.
Commentaires pour la traduction
Bridged by cheesecake:
"The certificates that you demand, has been presented/offered to you in English and Turkish in attachment. We wish you success on your works."

Note sur la dernière phrase: Here, he means general works in business. It's like saying "have a nice day, have a nice working day/business day." etc.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 19 Avril 2010 21:07