Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Holandês-Inglês - was ik gelukig. Ook was het mooi geweest als de...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : HolandêsInglêsTurco

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
was ik gelukig. Ook was het mooi geweest als de...
Texto
Enviado por Sunnybebek
Idioma de origem: Holandês

was ik gelukkig... Ook was het mooi geweest als de nacht veel langer had kunnen zijn, om nog veel meer van jou te ondekken.
Notas sobre a tradução
dit is een antwoord op " Gecen hafta bu saatte burdaydin"

Título
the night should have been longer
Tradução
Inglês

Traduzido por Lein
Idioma alvo: Inglês

I was so happy... It would also have been good if the night had been a lot longer, so I could have discovered so much more about you.
Notas sobre a tradução
The first sentence is incomplete. I translated as if it read 'Wat was ik gelukkig'. Another possibility would be 'I was happy then' ('Toen was ik gelukkig').
Último validado ou editado por lilian canale - 7 Julho 2010 14:10