Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Grego - Meaning only option

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsPortuguês europeuEspanholChinês simplificadoAlemãoHolandêsRomenoTurcoSuecoItalianoDinamarquêsCatalãoBúlgaroPortuguês brasileiroSérvioHebraicoFinlandêsCroataGregoJaponêsEsperantoHúngaroRussoUcranianoPolonêsBósnioAlbanêsNorueguêsÁrabeEstonianoChinês tradicionalCoreanoLituanoTchecoPersa (farsi)IndonésioEslovacoLetônioIrlandêsAfricânerEsloveno

Título
Meaning only option
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

Check this option when you only want the meaning of your text without attention to form. "Meaning only" translations can be done by translators who do not speak the target language fluently, so they may be done more quickly.

Título
Επιλογή "Meaning Only" (Μόνο νόημα)
Tradução
Grego

Traduzido por Vahnatai
Idioma alvo: Grego

Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε να μάθετε απλά το νόημα του κειμένου, χωρίς ακριβή μετάφραση. Μεταφράσεις που έχουν τη σήμανση "Μόνο νόημα" μπορούν να γίνουν και από μεταφραστές που δεν έχουν άριστη γνώση της γλώσσας και έτσι συνήθως ολοκληρώνονται γρηγορότερα.
Último validado ou editado por irini - 13 Abril 2007 15:21