Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Finès - Literary-chinese-wényánwén

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsBúlgarTurcHongarèsEslovacCastellàAlemanyÀrabSerbiPortuguès brasilerNoruecRusHebreuJaponèsSuecEsperantoRomanèsItaliàNeerlandèsPolonèsCroatAlbanèsPortuguèsGrecCoreàTxecDanèsEslovèHindiCatalàXinès simplificatUcraïnèsFinèsFrancèsLituàLlengua persaAfrikaans
Traduccions sol·licitades: SwahiliVietnamitaIrlandès

Títol
Literary-chinese-wényánwén
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

Literary Chinese / Wényánwén

Títol
kiinan kirjakieli/ wényánwén
Traducció
Finès

Traduït per Bamsse
Idioma destí: Finès

Kiinan kirjakieli / Wényánwén
Notes sobre la traducció
Other possibility "klassinen kiina" but could not find any official name for this.
Darrera validació o edició per Maribel - 31 Març 2008 14:30





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Març 2008 13:17

Maribel
Nombre de missatges: 871
Kielten nimet kirjoitetaan pienellä alkukirjaimella.

En tunne kiinan kielimuotoja ja jäin miettimään, olisiko kuitenkin kyseessä "klassinen kiina"? Jos nimittäin on yksinkertaistettu ja perinteinen kiina, niin klassinen tuntuisi sopivan sarjaan paremmin...