Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Romanès-Grec - mi-e drag de tine

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsGrec

Categoria Xat - Amor / Amistat

Títol
mi-e drag de tine
Text
Enviat per ancutaa
Idioma orígen: Romanès

mi-e drag de tine
Notes sobre la traducció
<Bridge>I'm fond of you<Freya/14-04-2010>

Títol
Μου αρέσεις
Traducció
Grec

Traduït per Galatheea
Idioma destí: Grec

Μου αρέσεις
Notes sobre la traducció
Nu există un termen echivalent, exact al acestei construcţii. Traducerea mea are înţelesul cel mai apropiat - "îmi place de tine; îmi placi"; într-adevăr, corespunde termenului din lb. engleză "I am fond of you"
Darrera validació o edició per User10 - 23 Maig 2010 11:42