Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



94Traducció - Grec-Anglès - Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecAnglèsTurcItaliàSerbiBosniFrancèsAlbanèsRomanèsCastellàHongarèsPortuguès

Categoria Col·loquial

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα...
Text
Enviat per natassaki
Idioma orígen: Grec

Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα καταλήγαμε δυο ξένοι.Θέλω να είμαστε φίλοι όπως πριν.Νοιάζομαι για σένα και το ξέρεις.Να προσέχεις.

Títol
I miss you a lot. I never imagined that....
Traducció
Anglès

Traduït per irini
Idioma destí: Anglès

I miss you a lot. I never imagined that we would end up two strangers. I want us to be friends like before. I care for you and you know it. Take care.
Darrera validació o edició per kafetzou - 16 Octubre 2007 06:08