Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Rumano - Every herring must hang by its own gill

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésRumano

Título
Every herring must hang by its own gill
Texto
Propuesto por iepurica
Idioma de origen: Inglés

Every herring must hang by its own gill
Nota acerca de la traducción
Nu am nevoie de o traducere mot-a-mot, am nevoie de echivalentul proverbului din limba engleză în limba română.

Título
Orice pasăre pe limba ei piere
Traducción
Rumano

Traducido por MÃ¥ddie
Idioma de destino: Rumano

Orice pasăre pe limba ei piere
Nota acerca de la traducción
"every herring must hang by its own gill"--> ***everyone is accountable for their own actions*** (saying recorded from the early 17th century).

The Oxford Dictionary of Phrase and Fable

alte referinţe : http://en.wikipedia.org/wiki/Netherlandish_Proverbs
Última validación o corrección por iepurica - 27 Febrero 2009 09:19





Último mensaje

Autor
Mensaje

25 Febrero 2009 13:00

azitrad
Cantidad de envíos: 970
Ce ziceţi ca echivalent : "Orice pasăre pe limba ei piere"....

eu zic că are cam acelaşi înţeles..


25 Febrero 2009 13:50

MÃ¥ddie
Cantidad de envíos: 1285
Mă gândeam exact la proverbul acesta acum câteva seri.

26 Febrero 2009 22:00

iepurica
Cantidad de envíos: 2102
Måddie, poţi să schimbi, am uitat să zic, sorry....

Apropo, dacă vreti să vă distraţi, am găsit o "explicaţie" la proverbul cu pricina aici. Eu una am leşinat de râs. O doamne, cum căsăpesc unii limba română!!

26 Febrero 2009 22:52

MÃ¥ddie
Cantidad de envíos: 1285


Oh! Incredibil...eu am crezut că este o glumă.

26 Febrero 2009 23:23

Tzicu-Sem
Cantidad de envíos: 493
Oh vai... Sărmana noastră limbă...