Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



21Traducción - Turco-Inglés - keÅŸke her kalbim kırık diyene koli bandıyla koÅŸan...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésItalianoEspañolFrancésSueco

Categoría Expresión - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
keşke her kalbim kırık diyene koli bandıyla koşan...
Texto
Propuesto por departed
Idioma de origen: Turco

keşke her kalbim kırık diyene koli bandıyla koşan birisi olsaydı.

Título
broken-hearts
Traducción
Inglés

Traducido por müssica
Idioma de destino: Inglés

I wish there was a glue-man to stick the pieces of every single broken-heart.
Nota acerca de la traducción
there is not a word as 'glue-man'. It is an imaginery word of me.
Última validación o corrección por lilian canale - 3 Febrero 2010 12:41