Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Finlandeză - Gratefulness

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăFinlandezăLimba latină

Titlu
Gratefulness
Text
Înscris de †Lestat†
Limba sursă: Engleză

Thank you, Sonata Arctica, for having come. The best band of all eternity. Brazil loves you, always remember this, and continue to play as you play. You are the best ones. Long life to the Finnish Metal. Sonata Arctica forever!
Observaţii despre traducere
This is a gratefulness that I'm making to the band Sonata Arctica for having come to Brazil.

Titlu
Kiitos Sonata Arctica
Traducerea
Finlandeză

Tradus de Bamsse
Limba ţintă: Finlandeză

Kiitos tulostanne Sonata Arctica! Kaikkien aikojen paras bändi. Brasilia rakastaa teitä, muistakaa tämä aina ja soittakaa niin kuin vain
soittaa osaatte. Olette paras. Eläköön suomalainen metallimusiikki. Sonata Arctica ikuisesti!
Validat sau editat ultima dată de către Maribel - 21 Aprilie 2008 13:52





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

15 Aprilie 2008 15:22

Maribel
Numărul mesajelor scrise: 871
Minä kirjoittaisin: olette paras tai olette paras kaikista...

16 Aprilie 2008 16:31

Bamsse
Numărul mesajelor scrise: 33
Ok, you win!