Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



98Traducerea - Franceză-Arabă - Le monde de la finance, un monde qui fascine...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăArabăEnglezăGermanăDanezăRusăUcrainiană

Titlu
Le monde de la finance, un monde qui fascine...
Text
Înscris de marhaban
Limba sursă: Franceză

Le monde de la finance, un monde qui fascine certaines personnes. Pour ces personnes là, le monde de la finance fait envie, mais il fait peur.
La première règle à respecter, c'est la gestion de l'argent. Sans gestion de l'argent, c'est la ruine assurée.
Observaţii despre traducere
English British

Titlu
عالم المالية ، عالم يبهر...
Traducerea
Arabă

Tradus de marhaban
Limba ţintă: Arabă

عالم المالية، عالم يبهر بعض الأشخاص. لهؤلاء الأشخاص، عالم المال يثير رغبتهم، لكنه يخيف.
القاعدة الأولى التي يجب احترامها، هي إدارة النّقد. بدون إدارة للنّقد، إنّه الفشل المضمون.
Validat sau editat ultima dată de către elmota - 2 Mai 2008 07:55