Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Néerlandais - May it resound in praise

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinAnglaisNéerlandaisAllemand

Titre
May it resound in praise
Texte
Proposé par hanrein
Langue de départ: Anglais Traduit par goncin

May it resound in praise
With joyful applauses
Sion, together with the faithful
He appeared
To whom conceived, Mary

Chant to the boy
Sing psalms to the newborn king
Announce through a pious voice

Titre
Laat het weerklinken in lof ...
Traduction
Néerlandais

Traduit par maki_sindja
Langue d'arrivée: Néerlandais

Laat het weerklinken in lof
Met vrolijk applaus
Sion verscheen samen met de gelovigen
Hij verscheen
aan wie ontvangen heeft, Maria

Prijst de jongen
Zingt psalmen voor de nieuwgeboren koning
Vertelt het verder met vrome stem
Dernière édition ou validation par Lein - 18 Janvier 2010 11:06





Derniers messages

Auteur
Message

9 Décembre 2008 19:50

Missnickytjeeuh
Nombre de messages: 6
De zinsbouw is gewoon totaal verkeerd.

10 Décembre 2008 10:40

Lein
Nombre de messages: 3389
Valt wel mee dacht ik...

Missnickytjeeuh, dank je wel voor het meehelpen. Het helpt nog meer als je ook een suggestie geeft hoe het wel moet volgens jou!