Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Lituanien-Anglais - Parduotuvės aprašymas

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LituanienAnglais

Titre
Parduotuvės aprašymas
Texte
Proposé par Rence
Langue de départ: Lituanien

Pirmame aukšte pristatomos parduotuvės kasdieniniam apsipirkimui, šeimai ir namams. Didžioji dalis antrame aukšte įsikūrusių parduotuvių siūlo stilingų ir šiuolaikiškų drabužių, avalynės bei aksesuarų. Antrame aukšte įrengta ir pramogų zona, uždara elektrinių kartingų trasa, žaidimų automatai, pramogos vaikams.
Trečiame aukšte pailsėti ir pasistiprinti kviečia restoranai, pro kurių langus galima grožėtis nuostabia miesto panorama.

Titre
Description of the shop
Traduction
Anglais

Traduit par jolitaja2
Langue d'arrivée: Anglais

On the ground floor there are shops for daily shopping, products for the family and for the house. The majority of the shops on the first floor offer stylish and modern clothing, footwear and accessories. On the first floor there is an entertainment zone, a closed track for electrokarts, game machines, entertainment for children.
On the second floor the restaurants, through the windows of which one can admire the wonderful panorama of the city, invite you to have a rest and fortify yourself.
Dernière édition ou validation par Lein - 21 Décembre 2010 16:50





Derniers messages

Auteur
Message

21 Décembre 2010 14:35

Lein
Nombre de messages: 3389
Hi Dzuljeta

Would you mind taking a look at this translation please? I'm not getting a lot of votes...
Thanks!

CC: Dzuljeta

21 Décembre 2010 14:56

Dzuljeta
Nombre de messages: 45
It's a good translation, actually

21 Décembre 2010 16:50

Lein
Nombre de messages: 3389
Thanks!

22 Décembre 2010 09:13

jolitaja2
Nombre de messages: 16
Thank you :o)