Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Litavski-Engleski - ParduotuvÄ—s apraÅ¡ymas

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LitavskiEngleski

Naslov
Parduotuvės aprašymas
Tekst
Poslao Rence
Izvorni jezik: Litavski

Pirmame aukšte pristatomos parduotuvės kasdieniniam apsipirkimui, šeimai ir namams. Didžioji dalis antrame aukšte įsikūrusių parduotuvių siūlo stilingų ir šiuolaikiškų drabužių, avalynės bei aksesuarų. Antrame aukšte įrengta ir pramogų zona, uždara elektrinių kartingų trasa, žaidimų automatai, pramogos vaikams.
Trečiame aukšte pailsėti ir pasistiprinti kviečia restoranai, pro kurių langus galima grožėtis nuostabia miesto panorama.

Naslov
Description of the shop
Prevođenje
Engleski

Preveo jolitaja2
Ciljni jezik: Engleski

On the ground floor there are shops for daily shopping, products for the family and for the house. The majority of the shops on the first floor offer stylish and modern clothing, footwear and accessories. On the first floor there is an entertainment zone, a closed track for electrokarts, game machines, entertainment for children.
On the second floor the restaurants, through the windows of which one can admire the wonderful panorama of the city, invite you to have a rest and fortify yourself.
Posljednji potvrdio i uredio Lein - 21 prosinac 2010 16:50





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

21 prosinac 2010 14:35

Lein
Broj poruka: 3389
Hi Dzuljeta

Would you mind taking a look at this translation please? I'm not getting a lot of votes...
Thanks!

CC: Dzuljeta

21 prosinac 2010 14:56

Dzuljeta
Broj poruka: 45
It's a good translation, actually

21 prosinac 2010 16:50

Lein
Broj poruka: 3389
Thanks!

22 prosinac 2010 09:13

jolitaja2
Broj poruka: 16
Thank you :o)