Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - ANYWAY I DONT KNOW WHY U SAID ALL THAT SHIT R U...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Parolado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
ANYWAY I DONT KNOW WHY U SAID ALL THAT SHIT R U...
Teksto
Submetigx per nig-deli-asi
Font-lingvo: Angla

ANYWAY I DONT KNOW WHY U SAID ALL THAT SHIT R U MAD HE LOVES ME AND WANTS2 B WITH AND HE WILL I LOVE HIM AND ALWAYS WILL

Titolo
HER NEYSE, TÜM BUNLARI NEDEN SÖYLEDİĞİNİ BİLMİYORUM
Traduko
Turka

Tradukita per sirinler
Cel-lingvo: Turka

HER NEYSE, TÜM BUNLARI NEDEN SÖYLEDİĞİNİ BİLMİYORUM SEN DELİ MİSİN? O BENİ SEVİYOR VE BENİMLE OLMAK İSTİYOR VE İSTEYECEK ONU SEVİYORUM VE DAİMA SEVECEĞİM
Laste validigita aŭ redaktita de smy - 9 Februaro 2008 20:21





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Februaro 2008 18:43

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
düzeltmelerden önceki asıl çeviri:
---------
Herneyse, tüm bunları neden söylediğini bilmiyorum.sen deli misin? O beni seviyor ve benimle olmak istiyor..O,onu daima sevecek, daima..
-------

kaynak metin büyük harflerle girilmişse siz de büyük harfle çevrilmelisiniz sirinler

9 Februaro 2008 19:50

sirinler
Nombro da afiŝoj: 134
HER NEYSE, TÜM BUNLARI NEDEN SÖYLEDİĞİNİ BİLMİYORUM SEN DELİ MİSİN? O BENİ SEVİYOR VE BENİMLE OLMAK İSTİYOR VE İSTEYECEK ONU SEVİYORUM VE DAİMA SEVECEĞİM... I could't find the correciton part..so I am rewriting it here.

9 Februaro 2008 20:20

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
Oh, thank you sirinler , I'd validated it but I'll edit it with capitals now