Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Serba - Message for people who submit translations on the message field

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHispanaBrazil-portugalaFrancaSerbaBulgaraItaliaNorvegaRusaKatalunaTurkaGermanaBosnia lingvoGrekaPolaSvedaHungaraArabaČina simpligita NederlandaSlovakaDanaHebreaIndonezia lingvoIslandaFinnaFeroaRumanaKroataJapanaLitovaČeĥaEstonaBretona lingvoFrisa lingvoAlbanaUkraina lingvoAfrikansaIrlandaHindaPersa lingvoTajaMakedona lingvoEsperanto

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo

Titolo
Message for people who submit translations on the message field
Teksto
Submetigx per goncin
Font-lingvo: Angla

It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Rimarkoj pri la traduko
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

Titolo
Poruka za korisnike koji postavljaju tekst u polje za poruke
Traduko
Serba

Tradukita per maki_sindja
Cel-lingvo: Serba

Izgleda da podnosite prevode na pogrešan način. Da biste to uradili na ispravan način, morate kliknuti na plavo dugme [b]Prevedite[/b] iznad i uneti Vaš prevod na stranici koja će se pojaviti.

Prazno polje na dnu ove stranice namenjeno je za slanje korisnih komentara koji se tiču prevoda ili originalnog teksta.

Sve najbolje,
Laste validigita aŭ redaktita de Roller-Coaster - 11 Marto 2008 18:22