Traduko - Brazil-portugala-Angla - Eu aceitaria viver e morrer ao seu...Nuna stato Traduko
Kategorio Frazo - Amo / Amikeco ![](../images/note.gif) Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Eu aceitaria viver e morrer ao seu... | | Font-lingvo: Brazil-portugala
Eu aceitaria viver e morrer ao seu lado |
|
| I would accept to live and to die by your side. | | Cel-lingvo: Angla
I would accept to live and to die by your side. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 5 Aŭgusto 2008 15:06
|