Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hispana - It’s me who should be sorry

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaHispana

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo

Titolo
It’s me who should be sorry
Teksto
Submetigx per Lerche
Font-lingvo: Angla Tradukita per Action

It's me who should be sorry for not having learnt English yet, I must be killed for causing the people around me so much trouble.

Titolo
Soy yo quien debería lamantar...
Traduko
Hispana

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Hispana

Soy yo quien debería lamentar aún no haber aprendido inglés, tendrían que matarme por crearle tantos problemas a las personas a mi alrededor.
Rimarkoj pri la traduko
Alternativa: "a las personas que me rodean"
Laste validigita aŭ redaktita de guilon - 8 Septembro 2008 23:39