Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - If you place an object like a rotor blade in the...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Instruado

Titolo
If you place an object like a rotor blade in the...
Teksto
Submetigx per okaya111
Font-lingvo: Angla

If you place an object like a rotor blade in the path of that wind, the wind will push on it, transferring some of its own energy of motion to the blade. This is how a wind turbine captures energy from the wind. The same thing happens with a sail boat. When moving air pushes on the barrier of the sail, it causes the boat to move. The wind has transferred its own energy of motion to the sailboat.

Titolo
Rüzgarın yoluna pervane gibi bir nesne yerleştirirsen
Traduko
Turka

Tradukita per nisa
Cel-lingvo: Turka

Rüzgarın yoluna pervane gibi bir nesne yerleştirirsen, rüzgar kendi hareket enerjisinin bir kısmını pervaneye aktararak onu iter. Rüzgar türbünü rüzgardan bu şekilde enerji alır. Aynı şey yelkende de olur. Hareket eden hava yelkenin bariyerlerine çarparak botun hareketini sağlar. Rüzgar kendi hareket enerjisini yelkene aktarır.
Laste validigita aŭ redaktita de canaydemir - 8 Aprilo 2007 00:10