Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hispana - Problem-punctuation-upper

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaGermanaTurkaKatalunaJapanaHispanaRusaEsperantoFrancaLitovaPortugalaBulgaraRumanaArabaItaliaAlbanaPolaHebreaSvedaDanaČeĥaČina simpligita ČinaGrekaSerbaFinnaHungaraKroataNorvegaKoreaPersa lingvoSlovakaAfrikansaMongola lingvoVjetnama
Petitaj tradukoj: UrduoKurdaIrlanda

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Komputiloj / Interreto

Titolo
Problem-punctuation-upper
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

Problem with punctuation, lower and upper case
Rimarkoj pri la traduko
Reasons of rejection

Titolo
Problema de puntuación o de mayúsculas y minúsculas.
Traduko
Hispana

Tradukita per Solved
Cel-lingvo: Hispana

Problema de puntuación, mayúsculas y minúsculas
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 3 Julio 2008 01:34