Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Rumeno-Inglese - bezna

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoInglese

Categoria Espressione - Istruzione

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
bezna
Testo
Aggiunto da Francky5591
Lingua originale: Rumeno

1. Nu se afla pe acolo nici ţipenie de om.
2. N-a mişcat nici un deget ca să mă ajute.
3. Nimeni nu mişcă când vine şeful în inspecţie.
4. Nu e în stare să omoare nici o muscă.
5. Era o beznă de nu vedeai la un pas.
Note sulla traduzione
engleza britanica

Titolo
Darkness
Traduzione
Inglese

Tradotto da Ionut Andrei
Lingua di destinazione: Inglese

1. There was no living soul there.
2. He didn't move a finger to help me.
3. No one moves when the boss comes inspecting.
4. He can't kill a fly.
5. It was so dark you couldn't see a foot before.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 2 Luglio 2012 13:21





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

24 Giugno 2012 17:09

Freya
Numero di messaggi: 1910
In sentences 2 and 4 it isn't specified whether it's about a male or a female, there isn't any pronoun at the beginning, so it depends on the context. They are all different idioms, emphasis on darkness, emphasis on negation.