Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - שוודית-אלבנית - Jag älskar dig mest min älskling

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתבוסניתאלבניתאנגלית

קטגוריה משפט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Jag älskar dig mest min älskling
טקסט
נשלח על ידי maaila
שפת המקור: שוודית

Jag älskar dig mest min älskling, du är allt och lite till!
הערות לגבי התרגום
Before edits: "jag älskar dig mest min älskling du e allting och lite till!"

שם
Të dua shumë, dashuria ime...
תרגום
אלבנית

תורגם על ידי Nazif
שפת המטרה: אלבנית

Të dua shumë, dashuria ime, ti je gjithçka dhe pak më shumë.
אושר לאחרונה ע"י Inulek - 23 מרץ 2009 23:34





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

23 מרץ 2009 14:42

fikomix
מספר הודעות: 614
zemra ime-dashuria ime

23 מרץ 2009 16:14

liria
מספר הודעות: 210
nuk është përkthim i gabuar, por mundet shumë shumë më mirë, nuk tingëllon aspak bukur në shqip, gati s'ka kuptim

24 מרץ 2009 20:39

liria
מספר הודעות: 210
Mendoj se më mirë është kështu: "Të dua shumë dashuria ime, ti je gjithçka për mua, më shumë se gjithçka."