Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - يونانيّ -برتغالية برازيلية - υψηλό έγχρωμο πρόσωπο,

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ انجليزيفرنسيبرتغالية برازيلية

عنوان
υψηλό έγχρωμο πρόσωπο,
نص
إقترحت من طرف 27
لغة مصدر: يونانيّ

υψηλό έγχρωμο πρόσωπο, όμορφος και αισθησιακός. Ίσως είμαι η λύση του προβλήματός του. Στοργικός, αγαπώντας επαγγελματίας
ملاحظات حول الترجمة
υψηλό έγχρωμο πρόσωπο, όμορφος και αισθησιακός. Ίσως είμαι η λύση του προβλήματός του. Στοργικός, αγαπώντας επαγγελματίας

عنوان
moreno alto...
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف Angelus
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

moreno alto, bonito e sensual. Talvez eu seja a solução para o seu problema. Carinhoso, amante profissional
ملاحظات حول الترجمة
This is part of the lyrics of a song called "Amante profissional" by the Brazilian band Herva Doce.
The correct title: "επαγγελματίας εραστής" was misspelled in the text for: "αγαπώντας επαγγελματίας" (included in the last line)
Complete lyrics:

"Alô?
Alô, quem é que tá falando?
É o amante profissional
Como é que você é, hein?

Moreno alto, bonito e sensual
Talvez eu seja a solução do seu problema
Carinhoso, bom nível social
Inteligente e à disposição
Para um relacionamento íntimo e discreto
Realize seu sonho sexual
Pra qualquer tipo de transação
Sem compromisso emocional só financeiro
E o endereço pra comunicação
Prá caixa postal do amante profissional

Amor sem preconceito
Sigilo total, sexi total
Amante profissional.
آخر تصديق أو تحرير من طرف goncin - 23 ايار 2008 13:48