Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-هولندي - chef kok

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيهولندي

صنف جملة - إستجمام/ سفر

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
chef kok
نص
إقترحت من طرف vivike
لغة مصدر: تركي

sizi hatırlıyorum ama sohbetim olmadı
nasılsınız bodrum rixos tatil ne zaman geliyor sunuz tanımak isterim

عنوان
chef kok
ترجمة
هولندي

ترجمت من طرف kfeto
لغة الهدف: هولندي

Ik herinner me u maar we hebben geen gesprek gevoerd. Hoe is het met u? Wanneer komt u op verlof naar Bodrum Rixos? Ik wil u wel beter leren kennen.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lein - 1 تموز 2008 10:54





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

30 ايار 2008 20:38

Lein
عدد الرسائل: 3389
Is 'geen gesprek' natuurlijker dan 'niet een gesprek' of is dat weer een vlaams-nederlands verschil?

30 ايار 2008 23:08

kfeto
عدد الرسائل: 953
nu kan ik natuurlijk elke opmerking van je pareren met: ola vlaams-nederlands verschil!

1 تموز 2008 10:54

Lein
عدد الرسائل: 3389
Ja, misschien moet ik maar een tijdje in Belgie gaan wonen...