Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-ألماني - Drick ur ditt glas, se döden pÃ¥ dig väntar,...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديألماني

صنف أغنية

عنوان
Drick ur ditt glas, se döden på dig väntar,...
نص
إقترحت من طرف Tempelridder
لغة مصدر: سويدي

Drick ur ditt glas, se döden på dig väntar,
slipar sitt svärd och vid din tröskel står.
Bliv ej förskräckt, han blott på gravdörn gläntar,
slår den igen, kanske än på ett år.
Movitz, din lungsot den drar dig i graven.
Knäpp nu oktaven:
stäm dina strängar, sjung om livets vår!
ملاحظات حول الترجمة
Teksten er fra Fredmans epistel nr 30

عنوان
Trink aus dein Glas
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف jufie20
لغة الهدف: ألماني

Trink aus deinem Glas, sehe den Tod, der auf dich wartet,
er schleift sein Schwert, und steht an deiner Schwelle.
Sei nicht erschreckt, er öffnet nur 'nen Spalt die Grabestür,
und schlägt sie wieder zu, vielleicht in einem Jahr erst.
Mowitz, es ist die Schwindsucht, die dich ins Grabloch zieht.
Zupf jetzt die Oktave,
stimm deine Saiten, sing von unserem Leben Frühling!
آخر تصديق أو تحرير من طرف Rodrigues - 13 كانون الثاني 2010 06:36