Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



40ترجمة - تركي-برتغاليّ - seni seviyorum,seni istiyorum,sensiz yaÅŸamak zor...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيبرتغاليّ برتغالية برازيلية

صنف دردشة - غذاء

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
seni seviyorum,seni istiyorum,sensiz yaÅŸamak zor...
نص
إقترحت من طرف boca
لغة مصدر: تركي

seni seviyorum,seni istiyorum,sensiz yaÅŸamak zor geliyor bana
her an içimdesin
her an kalbimdesin

عنوان
Amo-te e quero-te. É difícil viver sem ti...
ترجمة
برتغاليّ

ترجمت من طرف Sweet Dreams
لغة الهدف: برتغاليّ

Amo-te e quero-te. É difícil viver sem ti.
Estás sempre dentro de mim.
Estás sempre no meu coração.
ملاحظات حول الترجمة
Ponte por baixo da tradução rejeitada.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Sweet Dreams - 14 نيسان 2009 15:38