Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-عبري - En partant tu as pris mon âme. Donne-moi la...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيعبري

صنف أفكار

عنوان
En partant tu as pris mon âme. Donne-moi la...
نص
إقترحت من طرف deboune
لغة مصدر: فرنسي

En partant tu as pris mon âme. Donne-moi la force de continuer seule ce chemin.
ملاحظات حول الترجمة
"En partant" sous entendu "en mourant". Le destinataire du message est homme, c'est mon grand-père, et le locuteur est une femme puisque c'est moi...

<edit> "donnes-moi" with "donne-moi", as this is the way it reads in correct French</edit> (07/02/francky)

عنوان
כשעזבת - לקחת את נפשי.
ترجمة
عبري

ترجمت من طرف ever_smiling
لغة الهدف: عبري

כשעזבת - לקחת את נפשי. תן לי את הכוח להמשיך לבדי בדרך הזאת
آخر تصديق أو تحرير من طرف milkman - 30 تشرين الثاني 2014 19:35