Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - إيطاليّ -نيبالي - Ho bisogno dell'opinione della comunità

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيهولنديبرتغاليّ عربيألمانيألبانى صربى برتغالية برازيليةإيطاليّ إسبرنتو دانمركي تركيإسبانيّ يونانيّ الصينية المبسطةرومانيأوكرانيروسيّ صينيقطلونيبلغاريفنلنديّيابانيتشيكيّكرواتيسويديبولندي عبريمَجَرِيّمقدونيبوسنيبريتونينُرْوِيجِيّإستونيلاتينيكوريلتوانيفريسيانيسلوفينيفاروسيكلنغونيايسلنديلغة فارسيةلغة كرديةلاتيفيأندونيسيجيورجيأفريقانيإيرلندي تَايْلَانْدِيّفيتناميآذربيجانيتجالوجيفرنسي
ترجمات مطلوبة: نيبالي

عنوان
Ho bisogno dell'opinione della comunità
ترجمة
إيطاليّ -نيبالي
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: إيطاليّ

La forma linguistica della traduzione è buona, ma ho bisogno dell'opinione della comunità per assicurarmi che il significato sia corretto.
20 تشرين الاول 2010 17:52