Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - تشيكيّ-نيبالي - PotÅ™ebuji názor komunity

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيهولنديبرتغاليّ عربيألمانيألبانى صربى برتغالية برازيليةإيطاليّ إسبرنتو دانمركي تركيإسبانيّ يونانيّ الصينية المبسطةرومانيأوكرانيروسيّ صينيقطلونيبلغاريفنلنديّيابانيتشيكيّكرواتيسويديبولندي عبريمَجَرِيّمقدونيبوسنيبريتونينُرْوِيجِيّإستونيلاتينيكوريلتوانيفريسيانيسلوفينيفاروسيكلنغونيايسلنديلغة فارسيةلغة كرديةلاتيفيأندونيسيجيورجيأفريقانيإيرلندي تَايْلَانْدِيّفيتناميآذربيجانيتجالوجيفرنسي
ترجمات مطلوبة: نيبالي

عنوان
Potřebuji názor komunity
ترجمة
تشيكيّ-نيبالي
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: تشيكيّ

Jayková forma překladu je v pořádku, ale potřebuji názor komunity abych se ujistil že je zachován význam.
20 تشرين الاول 2010 17:52