Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -صربى - Peças de Tenreiro vêm atingindo grande valorização no mercado

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ فرنسييونانيّ صربى انجليزي

صنف عاميّة

عنوان
Peças de Tenreiro vêm atingindo grande valorização no mercado
نص
إقترحت من طرف christiaan
لغة مصدر: برتغاليّ

Peças de Tenreiro vêm atingindo grande valorização no mercado. Uma Cadeira de Três Pés, por exemplo, pode ser encontrada por até 65.000 reais em lojas especializadas. Com sorte, é possível comprar uma delas por um preço bem mais baixo em leilões. "Há dois meses uma dessas cadeiras foi vendida por 35.000 num leilão
ملاحظات حول الترجمة
Het gaat hier over een stoeltje van de ontwerper Joaquim Tenreiro

عنوان
Tenreirovi komadi
ترجمة
صربى

ترجمت من طرف Cinderella
لغة الهدف: صربى

Tenreirovi komadi su na trzistu postigli veliku vrednost. Na primer, stolica sa tri noge se moze pronaci po ceni od 65.000 reala u specijalizovanim prodavnicama. Uz malo srece, moze se kupiti po znatno nizoj ceni na aukciji . "Pre dva meseca, jedna od tih stolica je prodata za 35.000 reala na aukciji."
آخر تصديق أو تحرير من طرف Cinderella - 13 تشرين الثاني 2006 07:31