Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-بلغاري - Meaning only option

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبرتغاليّ إسبانيّ الصينية المبسطةألمانيهولنديرومانيتركيسويديإيطاليّ دانمركي قطلونيبلغاريبرتغالية برازيليةصربى عبريفنلنديّكرواتييونانيّ يابانيإسبرنتو مَجَرِيّروسيّ أوكرانيبولندي بوسنيألبانى نُرْوِيجِيّعربيإستونيصينيكوريلتوانيتشيكيّلغة فارسيةأندونيسيسلوفينيلاتيفيإيرلندي أفريقانيسلوفيني

عنوان
Meaning only option
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Check this option when you only want the meaning of your text without attention to form. "Meaning only" translations can be done by translators who do not speak the target language fluently, so they may be done more quickly.

عنوان
По-бързи "буквални" преводи
ترجمة
بلغاري

ترجمت من طرف Melany
لغة الهدف: بلغاري

Отбележете тази възможност, когато желаете само значението на текста, без да се обръща внимание на формата/стила. "Буквалните" преводи могат да бъдат извършени от преводачи, които не владеят свободно езика на превода, и по този начин преводите могат да бъдат извършени по-бързо.
آخر تصديق أو تحرير من طرف tempest - 2 أفريل 2007 16:41