Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Άλλες γλώσσες - Meyiar flvgo svnnan Myrcvið igognom, Alvitr...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Άλλες γλώσσεςΔανέζικα

Κατηγορία Λέξη - Πολιτισμός

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Meyiar flvgo svnnan Myrcvið igognom, Alvitr...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από juhlstein
Γλώσσα πηγής: Άλλες γλώσσες

Meyiar flugo sunnan, myrkvið í gögnom, alvitr ungar, ørlög drýgia. Þær á sævar strönd settoz at hvílaz, drósir suðrænar dýrt lín spunno.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Dette er Norrønt, Old Norse.

Before corrections:

Meyiar flvgo svnnan. Myrcvið igognom, Alvitr vnga, orlog drygia; þer a sevarstrond settvz at hvilaz, drosir svðronar dyrt lín spvnno.

Casper
Τελευταία επεξεργασία από casper tavernello - 5 Νοέμβριος 2009 22:20





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

5 Νοέμβριος 2009 18:25

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
Hi Bamsa,
I reckon you may be one of the few people here able to translate this request...

CC: Bamsa

5 Νοέμβριος 2009 19:20

Bamsa
Αριθμός μηνυμάτων: 1524
Hi Lein,
you are right, I can understand this text,
Thanks

5 Νοέμβριος 2009 22:22

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Bridge:
Maidens flew from the south through the dark woods strange, young creatures to fulfil their fate. There on the shore they sat to rest, the southern ladies spun precious linen.

CC: Bamsa Anita_Luciano