Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Інші мови - Meyiar flvgo svnnan Myrcvið igognom, Alvitr...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: Інші мовиДанська

Категорія Слово - Культура

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Meyiar flvgo svnnan Myrcvið igognom, Alvitr...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено juhlstein
Мова оригіналу: Інші мови

Meyiar flugo sunnan, myrkvið í gögnom, alvitr ungar, ørlög drýgia. Þær á sævar strönd settoz at hvílaz, drósir suðrænar dýrt lín spunno.
Пояснення стосовно перекладу
Dette er Norrønt, Old Norse.

Before corrections:

Meyiar flvgo svnnan. Myrcvið igognom, Alvitr vnga, orlog drygia; þer a sevarstrond settvz at hvilaz, drosir svðronar dyrt lín spvnno.

Casper
Відредаговано casper tavernello - 5 Листопада 2009 22:20





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

5 Листопада 2009 18:25

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Hi Bamsa,
I reckon you may be one of the few people here able to translate this request...

CC: Bamsa

5 Листопада 2009 19:20

Bamsa
Кількість повідомлень: 1524
Hi Lein,
you are right, I can understand this text,
Thanks

5 Листопада 2009 22:22

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Bridge:
Maidens flew from the south through the dark woods strange, young creatures to fulfil their fate. There on the shore they sat to rest, the southern ladies spun precious linen.

CC: Bamsa Anita_Luciano