Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Γαλλικά - En partant tu as pris mon âme. Donne-moi la...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΕβραϊκά

Κατηγορία Σκέψεις

τίτλος
En partant tu as pris mon âme. Donne-moi la...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από deboune
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

En partant tu as pris mon âme. Donne-moi la force de continuer seule ce chemin.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"En partant" sous entendu "en mourant". Le destinataire du message est homme, c'est mon grand-père, et le locuteur est une femme puisque c'est moi...

<edit> "donnes-moi" with "donne-moi", as this is the way it reads in correct French</edit> (07/02/francky)
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 2 Ιούλιος 2010 09:59