Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Γαλλικά - Are you claiming eligibility based on the country where you were born?

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικάΓαλλικά

Κατηγορία Πρόταση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Are you claiming eligibility based on the country where you were born?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από BOLOU
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Are you claiming eligibility based on the country where you were born?

τίτλος
Réclamez-vous l'éligibilité ...
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από Francky5591
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Réclamez-vous l'éligibilité basée sur votre pays de naissance?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ou "l'éligibilité basée sur le droit du sol"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 29 Οκτώβριος 2013 14:05





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

29 Οκτώβριος 2013 06:30

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
I'm not sure what happened here, but this translation is off, Francky. I think it needs to be more literal.

29 Οκτώβριος 2013 14:11

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hi! According to the remark you did (you were right to do so and I thank you for it) I switched with "based on" => "basée sur".

I left "de naissance" as it is currently used by the administration.